Ainjan enke dao ankhira pare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
You trace [[:wikipedia:Kohl_(cosmetics)#South_Asia|stibnite]] upon eyes.
apply the ointment of real vision onto my eyes.  
Air and sky, filled with loveliness sublime,
They would look on Thee with hearty sincerity.


The sky and air are filled with beauty,  
In the vast blue heavens and at poles North to South,
and want to look at you with all their heart.  
Upon leaf and blossom, and on ivy and small creepers…
You have remained strewn, and You are full of implication;
For me to fathom now, You do allow.


The blueness of the sky,
In a flower's nectar, on the moon at a distance,
the longitude of mountain ranges,
In a planet and a star, on the surface of a nebula…
leaves, flowers, creepers and shrubs -
With one and all celestial bodies, in both light and darkness,
You have scattered all around
You have gone and become mingled in a stream of beauty.
and kept them immersed in your ideation.
 
Today, you have enlightened me.
 
In the honey of flowers,  
in the distant moon,  
on planets and stars,  
in the song of the nebula,
in all shining heavenly bodies,  
in light and in darkness -
 
You remain merged in forms.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu