Tomare bhalabase je jan: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Refinement
m (Retranslated and removed PSUC flag)
m (Refinement)
Line 66: Line 66:


She gets fastened by the cord of love,
She gets fastened by the cord of love,
Like moon does with its [[:wikipedia:Chukar partridge|chukor]].{{#tag:ref|The chukor, also known as the red-legged or Himalayan partridge or curlew or bartavelle, is the national bird of Iraq and Pakistan. References to it date back to the Rg Veda. The chukor is reputed to gaze at the moon constantly and is hence said to be in love with the moon or to drink moonlight. In Indian mythology, the chukor often symbolizes intense love, sometimes unrequited.|group="nb"}}
Like that between the moon and [[:wikipedia:Chukar partridge|chukor]].{{#tag:ref|The chukor, also known as the red-legged or Himalayan partridge or curlew or bartavelle, is the national bird of Iraq and Pakistan. References to it date back to the Rg Veda. The chukor is reputed to gaze at the moon constantly and is hence said to be in love with the moon or to drink moonlight. In Indian mythology, the chukor often symbolizes intense love, sometimes unrequited.|group="nb"}}
Round and round she's bound to whirl,
Round and round she's bound to whirl,
At moonlit night's love-tryst.
At moonlit night's love-tryst.

Navigation menu