Tumi esechile manera nikhile: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 68: Line 67:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
You'd arrived in the mental universe;
You came into all minds,
Filling psyche, You have abided.
and filled them with your presence.
With dye all thought You have brightened;
The mind You've won over.


Colouring all thoughts with your hue,  
You're the ruby of the psyche, in the mind only;
You won the mind.  
From the outside, it will not get seen.
In the realm of eyesight, You've remained screened.
Yet staying inside psyche with a gem's lustrous beauty,
You've become revealed.


O the gem of mind,
I am in love with Thee...
You reside in the mind.  
I, a mere atom; and You, the Supreme Being.
 
Notwithstanding that, I am in love with Thee.
You are not seen in the outside world
I, but a meager drop; and You, the mighty sea;
as you have hidden yourself behind worldly eyes.  
Not having got fear, I do come near.
 
With hopes shattered, all affliction bearing,
Like a glittering gem,  
I laugh even midst a hundred sufferings.
seated in the mind,
[[:wikipedia:Gopal (Krishna)|Gopal]] beloved, through the world of song,
You remain luminous.  
You have let me hold You in hued ideation.
 
I love you.  
You are cosmic and i am an atom,  
and yet, i love you.
 
You are the ocean
and i am a drop,  
yet, i do not fear to approach you.
 
With broken hope,  
tolerating all pains,
amidst hundreds of agonies,  
I smile.  
 
O beloved gopa'l of love in the world of songs,  
You have come into fold in the colour of thoughts.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu