Andhar tithite esechile: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came in dark times, why did not you come
On a gloomy day You had appeared;
during happy hours? why did you come in dark nights,
Why not in light You came?
the home could not be decorated. you had told that you
Why visit on a night of grief?
would come on the appropriate occasion, and become
My domicile was not arranged!
guest in my home. you came untimely and proper reception
 
and services could not be offered. the golden lamp was kept
You'd said You'll come at the right time;
ready with ghee and wick. the fragrant incense was in its pot.
You'll be a guest at home of mine.
The sandal was pasted and kept in its cup, but you
But prematurely You arrived;
did not give me time to apply on you.
The decoration got not made.
 
In the gold lamp was ghee and wick,
And in the censer was a resin aromatic.{{#tag:ref|These lines are a reference to the Hindu [[:wikipedia:Arti (Hinduism)|árati ceremony]], by which the Deity is greeted.|group="nb"}}
The [[:wikipedia:Alpana|alpana's]] rice-paste was pounded;
You allowed me not the time to paint.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu