Ei surera sarita tiire: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat S...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
On the riverbank of this same tune
You came on the shore of this melody.  
You had come, yes, come had You.
With Your magic flute and its unique music,
Rhythm You did infuse.


The enchanting tune of your flute,  
Upstream tugged, the river, she had capered
filled in me a new rhythm.  
Upon heart's tide, swollen with rising devotion.
You had watched, and You had laughed;
You had pierced her with a floral shaft.


An upward pull
That same flower-dart has got dispersed
made the stream (of my life) dance.
Where there is longing, all around the universe.
In emotional upsurges
In love You are present; You dance to its hymn...
my heart's tides expanded.
Earth having flooded, heart You did vanquish.
 
You smiled and looked,
and controlled with an arrow of flowers.
That floral arrow pierced
from world to world.
 
You are present in love,
You dance in songs.
By flooding the earth,  
You win the hearts of all.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu