Tomay amay ei paricay, kon juge keu jane na: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, this introduction between you and me,  
Between You and me, this same acquaintance,
is since which age, nobody knows.  
From which age it is, one is not cognizant.
I know it is not for a few ages, but since when, you tell me.
Not merely a few days old, I know that;
In which distant past, you had created the earth,
But You don't say when it started.
and poured honey into the flowers and fruits.
Why did you fill the love for the survival of the self?
Some understand, and some do not.  


In order that no one should get lost into the crowd any time,  
In some ancient past You had fashioned the earth;
You observe all absolutely.  
But why poured You nectar into fruits and flowers?
No one has any desideratum without you,
And why then did You infuse a drive for survival?
even after knowing they do not understand.
One of us understands; one of us does not.
 
Just one in a crowd, he never gets missed;
But You see everybody as having no second.
Except for You none has got any patron;
Yet even knowing it, one cannot fathom.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu