Tomar tare janam bhare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
On account of You, lifetimes are filled;
for your whole life,  
I have gone on singing so many songs.
I have continued to sing many songs,
Of so many colors I have threaded
and threaded many colourful garlands of love.  
Many a garland of love.


How many evenings, mornings,  
So many mornings, so many twilights,
and moonlit winter nights,
And so many moonlit-only autumn nights...
I have continued to draw
With the [[:wikipedia:Alpana|sacred art]] of but fancy
many imaginary decorations of memories?
I've kept painting memories aplenty.


Whatever i do is for you.
What I do, it is all for sake of You;
Whatever i think is remembering you.  
What I think, it is from musing on You.
In the sweet nights, i always float in your stream.
In a honeyed night, on Your stream
I sail continually.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu