Eso mor ghare, eso ghare mor: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, come to my home.
Arrive at my dwelling;
I think about you day and night,
To my house please come.
and remain engrossed in your thought.  
Night and day I think about You only;
In Your ideation I am absorbed.


No skill or intellect have i.
No great learning or intellect have I;
Neither, accumulated good sam'ska'ras.
No accretion of virtue is piled.
I simply love and only float in your ideation.
I simply love, I merely drift in thought;
And thinking like that only, whole of the night;
Ever thinking, night becomes the dawn.
morning comes.  


My love that was like tender bud,
That fondness mine, it had been a reddish leaf;
got introduced like green leaf.  
It gained acquaintance as a leaf full-green.
O dear, you touched that with your own hand,  
That leaf, my Dear, with Your own hand do touch;
and tied the thread of love.
Having fastened it, please provide the thread of love.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu