Amar gharete e sharada rate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O dear, on this winter night,  
On this autumn night, to my dwelling,
You came down to my home, missing the path.  
You came, having lost Your way, Dear.
I had no hope that your arrival would take place
No hope had I held that there'd be Your advent
at the door of this poor one any time.  
Any time at the gate of this wretched being.


I could not get time to decorate the home,
I got no opportunity to decorate my domicile;
could not thread the garland out of mental flowers,
A wee garland I strung not with the blooms of mind.
could not sketch welcome signs on the water jar,  
And traced not were the [[:wikipedia:Alpana|sacred-art]] lines
on the altar, and on the arrival path.
On lane's surface, waterpot,{{#tag:ref|According to [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%AE%E0%A6%99%E0%A7%8D%E0%A6%97%E0%A6%B2&searchhws=yes&matchtype=default Samsad], ''mauṋgalghat́'' (or here shortened to just ''ghat́'') is a pitcher kept in a home to curry divine favor.|group="nb"}} or altar beneath.


I have understood now, that this visit
I understood that this is compassion gratuitous;
is simply your causeless mercy;  
I don't understand the formula of invocation.
since, i do not know the invocation mantra,
But I also do not know how to give You up;
nor, do i know how to part off.
For all time You must go on staying.
 
Hence, i expect that you would stay forever.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu