Kena dure jao bare bar: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, why again and again you go away far,  
Why do You go far away time after time;
this time having come,
This time You came, please go on staying.
You stay. i know your coming and going never happens.  
Everybody in the world, Yourself they desire;
there is no desire and achievement.
Their aspiration, please complete.
But due to the mental illusion, i do not see you close.  
 
because of this illusion (ma'ya')
I know Yours is a mere visit;
this world exists and is revolving in a cyclic order.  
It's not any wish-fulfillment.
if i would have realized you close,
Yet such is the mind's magic,
I would not have let you go away.
We see not even what is near.
 
"With this same magic does the world exist;
It has run, rotating in orbit.
Even if you were knowing that you are adjacent,
Wouldn't you be going far, notwithstanding?"
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu