User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3164)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Groundhog.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3164]]
| date = 1985 September 30
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Determination
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Tappa|Tappa]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3164%20TUMI%20KATA%20LIILA%27%20KARE%20JA%27O.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3164<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi kata liilá kare jáo
Ke bujhibe kii bhávanáy
Liilá rase nece calo,
Se rasa sabáre nácáy
Anádi atiita hote
Utsárita bhávasrote
Pulakete otaprote
Rayecho eki dyotanáy
Ańu ki bujhibe kabhu
Nija bale tomáy prabhu
Káje lágiye jái tabu
Je bal diyecho ámáy
</poem>
| <poem>
তুমি কত লীলা করে' যাও
কে বুঝিবে কী ভাবনায়
লীলারসে নেচে' চলো
সে রস সবারে নাচায়
অনাদি অতীত হ'তে
উৎসারিত ভাবস্রোতে
পুলকেতে ওতপ্রোতে
রয়েছো একি দ্যোতনায়
অণু কি বুঝিবে কভু
নিজ বলে তোমায় প্রভু
কাজে লাগিয়ে' যাই তবু
যে বল দিয়েছ আমায়
</poem>
| <poem>
O Lord, how many divine game, liila’,
You go on playing? Who can understand
the mystery behind all these?
You are dancing in the flow of Your liila
and that same flow makes
everyone else dance also.
Right since beginingless past,
You emanate in the stream of ideation.
With quiver, individually and collectively,
You remain as effulgent figurative expression.
O Lord, will this unit mind ever be able
to understand Your glory
with its own strength?
Still I shall ever remain engaged in Your work
with whatever strength You have granted me.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3164%20TUMI%20KATA%20LIILA%27%20KARE%20JA%27O.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Varasa rate ei varasa rate andhar dharate]]
| after  = [[Tomar tare mala gantha]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Revision as of 06:28, 6 July 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3164
Date 1985 September 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Tappa, Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3164th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi kata liilá kare jáo
Ke bujhibe kii bhávanáy
Liilá rase nece calo,
Se rasa sabáre nácáy

Anádi atiita hote
Utsárita bhávasrote
Pulakete otaprote
Rayecho eki dyotanáy

Ańu ki bujhibe kabhu
Nija bale tomáy prabhu
Káje lágiye jái tabu
Je bal diyecho ámáy

তুমি কত লীলা করে' যাও
কে বুঝিবে কী ভাবনায়
লীলারসে নেচে' চলো
সে রস সবারে নাচায়

অনাদি অতীত হ'তে
উৎসারিত ভাবস্রোতে
পুলকেতে ওতপ্রোতে
রয়েছো একি দ্যোতনায়

অণু কি বুঝিবে কভু
নিজ বলে তোমায় প্রভু
কাজে লাগিয়ে' যাই তবু
যে বল দিয়েছ আমায়

O Lord, how many divine game, liila’,
You go on playing? Who can understand
the mystery behind all these?
You are dancing in the flow of Your liila
and that same flow makes
everyone else dance also.
Right since beginingless past,
You emanate in the stream of ideation.
With quiver, individually and collectively,
You remain as effulgent figurative expression.
O Lord, will this unit mind ever be able
to understand Your glory
with its own strength?
Still I shall ever remain engaged in Your work
with whatever strength You have granted me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Varasa rate ei varasa rate andhar dharate
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomar tare mala gantha