Ei phagune saungopane: Difference between revisions
m (Revised theme) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaDeer.png | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |image_width=200 | ||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1250]] | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1250]] | ||
Line 11: | Line 13: | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1250%20Ei%20phagune%20saungopane.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1250%20EI%20PHA%27GUNE%20SAM%27GOPANE%20ELO%20KI%20SHYA%27M%20VRINDA%27VANE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Ei phagune saungopane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1250<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita | '''''Ei phagune saungopane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1250<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1201-1300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833GD8XR|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 28: | ||
Ele ki shyám vrndávane | Ele ki shyám vrndávane | ||
Phele ásá bhálabásá | Phele ásá bhálabásá | ||
Gopiirá sab | Gopiirá sab paŕlo mane | ||
Ambudhárá háte niye | Ambudhárá háte niye | ||
Práńer sudhá chit́iye diye | Práńer sudhá chit́iye diye | ||
Tamál-kuiṋje tál miliye | |||
Nece ele áj viháne | Nece ele áj viháne | ||
Man mátáno báṋshiir táne | Man mátáno báṋshiir táne | ||
Bhásiye dile ei bhuvane | Bhásiye dile ei bhuvane | ||
Je phág | Je phág chilo vrndávane | ||
Chaŕálo tá vishva mane | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 58: | Line 60: | ||
Did Shyama{{#tag:ref|A name of [[Krsna]].|group="nb"}} come to Vrndavan? | Did Shyama{{#tag:ref|A name of [[Krsna]].|group="nb"}} come to Vrndavan? | ||
The love of yore, | The love of yore, | ||
It | It came to mind of all [[:wikipedia:Gopi|gopiis]]. | ||
Taking clouds in hand | Taking clouds in hand | ||
Line 68: | Line 70: | ||
In this cosmos You set us afloat. | In this cosmos You set us afloat. | ||
The ''phág''{{#tag:ref|This is another reference to the month of [[:wikipedia:Falgun|Phalgun]], when spring is ushered in with the festival variably called [[:wikipedia:Holi|Holi, Dolyatra, or Vasantotsava]]. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as [[:wikipedia:Gulal|''abir'' or ''phag'']]. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun.|group="nb"}} that was in Vrndavan, | The ''phág''{{#tag:ref|This is another reference to the month of [[:wikipedia:Falgun|Phalgun]], when spring is ushered in with the festival variably called [[:wikipedia:Holi|Holi, Dolyatra, or Vasantotsava]]. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as [[:wikipedia:Gulal|''abir'' or ''phag'']]. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun.|group="nb"}} that was in Vrndavan, | ||
It spread through | It spread through psyche of the universe. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 77: | Line 79: | ||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | == Recordings == | ||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1250%20Ei%20phagune%20saungopane.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1250%20EI%20PHA%27GUNE%20SAM%27GOPANE%20ELO%20KI%20SHYA%27M%20VRINDA%27VANE.mp3|singer= | * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1250%20EI%20PHA%27GUNE%20SAM%27GOPANE%20ELO%20KI%20SHYA%27M%20VRINDA%27VANE.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}} | ||
{{S-start}} | {{S-start}} |
Latest revision as of 00:48, 12 May 2023
Ei phagune saungopane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1250 |
Date | 1984 February 15 |
Place | Kanpur |
Theme | (Krsna) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ei phagune saungopane is the 1250th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ei phágune sauṋgopane |
এই ফাগুনে সঙ্গোপনে |
On this very Phalgun[nb 2] secretly, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ To appreciate this song fully, one must consider the fact that Sarkar had arrived in Kanpur (a city on the southern outskirts of Braja) early in the month of Phalgun. On February 15 of 1984, when this song was given, it was only a few days before the full moon.
- ^ A name of Krsna.
- ^ This is another reference to the month of Phalgun, when spring is ushered in with the festival variably called Holi, Dolyatra, or Vasantotsava. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as abir or phag. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833GD8XR ISBN 9781386807537
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Ei phagune saungopane sung by Acarya Tattvavedananda Avadhuta on Sarkarverse
- Listen to the song Ei phagune saungopane sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Ei bhule jaoya vrajabhumite |
Prabhat Samgiita 1984 With: Ei phagune saungopane |
Succeeded by Vrajer kanu abar ki re |