Eso eso dhyane: Difference between revisions
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Come please, appear in meditation; | |||
In my life please come. | |||
I am counting days, watching for Your arrival | |||
At the Spring's beginning in this sweet month. | |||
In nighttime's dream I see just Your form's beauty; | |||
On an azure sky rises only Your cloud-pageantry.{{#tag:ref|Spring is associated with clear skies, occasionally populated with the lofty [[:wikipedia:Cumulonimbus cloud|cumulonimbus clouds]]|group="nb"}} | |||
In thoughts of You it goes to some place remote, | |||
with | The mind seized by a tune, with keynotes of a song. | ||
goes | |||
On moonlit night drifts only Your sweet murmuring; | |||
Your sweet | On my mental firmament Your jangling sound I hear. | ||
At Your implication, the [[:wikipedia:Cirrus|cirrus clouds]]{{#tag:ref|The wispy cirrus clouds of winter tend to disappear on the advent of spring. Clearer skies arrive.|group="nb"}} shed a glow | |||
In every nook and cranny of heart-core. | |||
Your | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:33, 12 June 2023
Eso eso dhyane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2666 |
Date | 1985 May 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Eso eso dhyane is the 2666th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Eso eso dhyáne |
এসো এসো ধ্যানে |
Come please, appear in meditation; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Spring is associated with clear skies, occasionally populated with the lofty cumulonimbus clouds
- ^ The wispy cirrus clouds of winter tend to disappear on the advent of spring. Clearer skies arrive.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2601-2700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223353959
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Eso eso dhyane sung by Avadhutika Ananda Viina Acarya on Sarkarverse
Preceded by Arupe chile tumi rupe esecho |
Prabhat Samgiita 1985 With: Eso eso dhyane |
Succeeded by Svarna pradiip jvele ami |