Tomar bhavti bheve meteche je man: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol1">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 401-500|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01J19F0P0}}</ref><ref name="PRS Vol1">") |
m (Text replacement - "weblink=prabhatasamgiita.net" to "weblink=Sarkarverse") |
||
Line 89: | Line 89: | ||
== Recordings == | == Recordings == | ||
* {{PSmp3alt|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___494%20TOMA%27R%2C%20BHA%27VAT%27I%20BHEVE%20METECHE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[ | * {{PSmp3alt|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___494%20TOMA%27R%2C%20BHA%27VAT%27I%20BHEVE%20METECHE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}} | ||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___494%20TOMA%27R%2C%20BHA%27VAT%27I%20BHEVE%20METECHE%20JE%20MAN.mp3}} | * {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___494%20TOMA%27R%2C%20BHA%27VAT%27I%20BHEVE%20METECHE%20JE%20MAN.mp3}} | ||
Revision as of 04:56, 22 September 2016
Tomar bhavti bheve meteche je man | |
---|---|
![]() | |
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0494 |
Date | 1983 May 10 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Determination |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://tinyurl.com/zznpyjl,http://tinyurl.com/zsgyg86</flashmp3> |
License |
![]() |
Location in Sarkarverse | |
Tomar bhavti bheve meteche je man is the 494th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár bhávt́i bheve meteche je man |
তোমার ভাবটি ভেবে মেতেছে যে মন |
In thought of You my mind is consumed; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Prabhu (প্রভু), "Lord", is a name for God that is frequently found in Prabhat Samgiita. Often, but not always, this appellation is used in reference to Krsna.
- ^ Baṋdhu (বঁধু), "Abiding Friend", is a name for God that is frequently found in Prabhat Samgiita. Like the very similar word, Bandhu (বন্ধু), this appellation is likely to be a reference to Shiva, but perhaps a bit less so.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01J19F0P0
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Recordings
- Listen to the song Tomar bhavti bheve meteche je man sung by Acarya Tattvavedananda Avadhuta on Sarkarverse
- Listen to the song Tomar bhavti bheve meteche je man sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Phulera vane bhomara elo |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomar bhavti bheve meteche je man |
Succeeded by Amay dure rekho nako |