Tomakei ami bhalobasiyachi, tomake jenechi sar: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol2">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B073SQ927D}}</ref><ref name="PRS Vol2">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing | ||
Line 62: | Line 61: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
I'm in love with You alone– | |||
I | You're the best one that I've known. | ||
I | I have danced but to Your beat; | ||
No one else do I perceive. | |||
I | In my mental vineyard, | ||
Rich in fruit and flowers, there are strata, | |||
In my mental vineyard. | |||
Buzzing in swarms are the bees, | |||
As the wine does drop, plop-plopping. | |||
No delay bear I, so come now nigh... | |||
You are the light of my life. | |||
In the | In the vast blue sky, whatever music mode exists, | ||
And in that mode, any tunes concomitant, | |||
Inside Your mind are all of them... | |||
You are everyone's life breath. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 11:33, 18 August 2017
Tomakei ami bhalobasiyachi, tomake jenechi sar | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0805 |
Date | 1983 August 29 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___805%20TOMA%27KEI%20A%27MI%20BHA%27LOBA%27SIYA%27CHI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomakei ami bhalobasiyachi, tomake jenechi sar is the 805th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tomakei bhalabasiyachi.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomákei ámi bhálobásiyáchi |
তোমাকেই আমি ভালোবাসিয়াছি |
I'm in love with You alone– |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Tomakei ami bhalobasiyachi, tomake jenechi sar sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Chande sure tumi eso prabhu |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomakei ami bhalobasiyachi, tomake jenechi sar |
Succeeded by Ami sudhar svanane bhasi go |