Abhramlehii himacal giri: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Himalayan mountain, kissing the clouds, | |||
Whom do you summon with your snow-crown; | |||
And what mind-thief has held spellbound | |||
Your ice-cold heaven? | |||
Neath sunbeams raining without end, | |||
With snow melting, tears of love are shed... | |||
Situated all alone in Whose meditation pose | |||
Mutely are you ever-tranquil? | |||
In | In the forest wide, slimness decorated, | ||
Lengthwise dressed in grace and fragrance, | |||
At Whose acquaintance hearts get traded | |||
When inside this divine realm unparalleled? | |||
in | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 04:45, 18 May 2019
Abhramlehii himacal giri | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1335 |
Date | 1984 March 6 |
Place | Bilaspur |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1335%20Abhramlehii%20himacal%20giri.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhramlehii himacal giri is the 1335th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Abhraḿlehii himácal giri |
অভ্রংলেহী হিমাচল গিরি |
Himalayan mountain, kissing the clouds, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Abhramlehii himacal giri sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Tumi kon sudurer balaka |
Prabhat Samgiita 1984 With: Abhramlehii himacal giri |
Succeeded by Apsarader deshe ese |