Tumi esecho man je kerecho: Difference between revisions
m (Text replacement - "| place = Madhumanjusa, Ranchi" to "| place = Madhumainjusa, Ranchi") |
m (Script) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
Tumi esecho man je keŕecho | Tumi esecho man je keŕecho | ||
Bhuláye diyecho shateka jválá | Bhuláye diyecho shateka jválá | ||
Bhávera srote | Bhávera srote divasa ráte | ||
Surete geṋthecho gánera málá | Surete geṋthecho gánera málá | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Tomári práńera parasha peye | Tomári práńera parasha peye | ||
Marura trśá háráye dishá | Marura trśá háráye dishá | ||
Kothá cale | Kothá cale gelo shyámala cháye | ||
(Áj) Sakala játaná | (Áj) Sakala játaná sakala vedaná | ||
Haye | Haye gelo dekhi phulera d́álá | ||
Basiyá basiyá hrdaya mathiyá | Basiyá basiyá hrdaya mathiyá | ||
Nija páne eká cáhiyá cáhiyá | Nija páne eká cáhiyá cáhiyá | ||
Et́ái bujhechi mániyá niyechi | Et́ái bujhechi mániyá niyechi | ||
Tumi | Tumi bhálabáso paráńa d́hálá | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 48: | Line 48: | ||
সুরেতে গেঁথেছো গানের মালা | সুরেতে গেঁথেছো গানের মালা | ||
উল্কা-দহন | উল্কা-দহন হ'লো যে চন্দন | ||
তোমারই প্রাণের পরশ পেয়ে | তোমারই প্রাণের পরশ পেয়ে' | ||
মরুর তৃষা হারায়ে দিশা | মরুর তৃষা হারায়ে দিশা | ||
কোথা চলে গেল শ্যামল ছায়ে | কোথা' চলে' গেল শ্যামল ছায়ে | ||
(আজ) সকল যাতনা সকল বেদনা | (আজ) সকল যাতনা সকল বেদনা | ||
হয়ে গেল দেখি ফুলের ডালা | হয়ে গেল দেখি ফুলের ডালা | ||
Line 58: | Line 58: | ||
নিজ পানে একা চাহিয়া চাহিয়া | নিজ পানে একা চাহিয়া চাহিয়া | ||
এটাই বুঝেছি মানিয়া নিয়েছি | এটাই বুঝেছি মানিয়া নিয়েছি | ||
তুমি | তুমি ভালবাসো পরাণ-ঢালা | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> |
Revision as of 05:29, 19 October 2019
Tumi esecho man je kerecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0200 |
Date | 1983 January 14 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Music | Ghazal, Qawwali, Tintal, Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___200%20TUMI%20ESECHO%20MAN%20JE%20KER%27ECHO.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tumi esecho man je kerecho is the 200th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi esecho man je keŕecho |
তুমি এসেছো মন যে কেড়েছো |
You have come and enticed my mind. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, d́álá (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I8E8A0G ISBN 9781386077879
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tumi esecho man je kerecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta and chorus on Sarkarverse
Preceded by Hiyara majhare niirava prahare |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tumi esecho man je kerecho |
Succeeded by Caeti haoyay mana jare cay |