Nispatra vanabhumi: Difference between revisions
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
m (Refinement) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Leafless the forest, | Leafless the forest, | ||
Without blossom on the day You came... | Without blossom, on the day You came... | ||
Fresh reddish leaves You infused; | Fresh reddish leaves You infused; | ||
On withered branch You made flowers bloom. | On withered branch You made flowers bloom. |
Revision as of 10:52, 12 May 2020
Nispatra vanabhumi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1574 |
Date | 1984 June 16 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1574%20NIS%27PATRA%20VANABHU%27MI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Nispatra vanabhumi is the 1574th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niśpatra vanabhúmi |
নিষ্পত্র বনভূমি |
Leafless the forest, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Much of the year the Phalgu River flows mostly or entirely hidden beneath its sandy bed. The river's full form only becomes visible with the monsoon floods. Hence, the flow of Phalgu is taken figuratively to mean an undercurrent of emotion.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Nispatra vanabhumi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ratnapradiip hate niye |
Prabhat Samgiita 1984 With: Nispatra vanabhumi |
Succeeded by Tomari ashay din kete jay |