Ei vanaviithikay puspamayay: Difference between revisions
(Song 2108) |
(Revised theme and SEO) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PSUC}} | {{PSUC}} | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga, | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/ | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Liberation.png | ||
|image_width=200 | |image_width=200 | ||
|image_height=200 | |image_height=200 | ||
Line 10: | Line 10: | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2108]] | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2108]] | ||
| date= 1984 November 20 | | date= 1984 November 20 | ||
| place = | | place = [[:wikipedia:Bishnupur, Bankura|Vishnupur]] | ||
| theme = | | theme = Liberation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = Unknown | | music = Unknown | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Bhulite pári ná se tithir kathá | Bhulite pári ná se tithir kathá | ||
Mamatá mákháno sei práńiinatá | Mamatá mákháno sei práńiinatá | ||
Mánasa kusume | Mánasa kusume smarutkrame{{#tag:ref|The Bangla source is completely contradictory as to the last word of this line, and neither version seems correct. In absence of a third and reliable source, this is a best guess.|group="nb"}} | ||
Snigdha kari tá bhálabásáy | Snigdha kari tá bhálabásáy | ||
Ámár májháre peyechi tomáre | Ámár májháre peyechi tomáre | ||
Etadin vrthá khuṋjechi báhire | |||
Maner gahane vijane gopane | Maner gahane vijane gopane | ||
Púrńa karechi sab ásháy | Púrńa karechi sab ásháy | ||
Line 49: | Line 49: | ||
ভুলিতে পারি না সে তিথির কথা | ভুলিতে পারি না সে তিথির কথা | ||
মমতা-মাখানো সেই প্রাণীনতা | মমতা-মাখানো সেই প্রাণীনতা | ||
মানস কুসুমে | মানস কুসুমে স্মরুত্ক্রমে | ||
স্নিগ্ধ করি তা’ ভালবাসায় | স্নিগ্ধ করি তা’ ভালবাসায় | ||
আমার মাঝারে পেয়েছি তোমারে | আমার মাঝারে পেয়েছি তোমারে | ||
এতদিন বৃথা খুঁজেছি বাহিরে | |||
মনের গহনে বিজনে গোপনে | মনের গহনে বিজনে গোপনে | ||
পূর্ণ করেছি সব আশায় | পূর্ণ করেছি সব আশায় |
Revision as of 02:33, 30 August 2021
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Ei vanaviithikay puspamayay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2108 |
Date | 1984 November 20 |
Place | Vishnupur |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Unknown |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ei vanaviithikay puspamayay is the 2108th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ei vanaviithikáy puśpamáyáy |
এই বনবীথিকায় পুষ্পমায়ায় |
O lord, through the charm of flowers in this garden lane, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The Bangla source is completely contradictory as to the last word of this line, and neither version seems correct. In absence of a third and reliable source, this is a best guess.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Tomay ceye tomay bheve |
Prabhat Samgiita 1984 With: Ei vanaviithikay puspamayay |
Succeeded by Kena dure jao bare bar |