Kuinjavanete guinjaranete: Difference between revisions
m (graphic) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(51 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Kuinjavanete guinjaranete | | title= Kuinjavanete guinjaranete | ||
| image = [[File: | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = 0047 | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0047]] | ||
| date= 1982 October 23 | | date= 1982 October 23 | ||
| place = Madhumalainca, | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = | | theme = Surrender | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__47%20KUINJA%20VANETE%20GUINJARN%27ETE.mp3}} | |||
}} | }} | ||
'''''Kuinjavanete guinjaranete''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|47<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Kuinjavanete guinjaranete''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|47<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Roman script | ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | ||
! Bengali script | ! Bengali script | ||
! Translation | ! Translation | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Kuiṋjavanete | Kuiṋjavanete guiṋjarańete | ||
Madhupa kii kathá balite cáy | Madhupa kii kathá balite cáy | ||
Balite cáy go balite cáy | Balite cáy go balite cáy | ||
Manera viińáte tárete tárete | Manera viińáte tárete tárete | ||
Maramii kii vyathá | Maramii kii vyathá shońáte cáy | ||
Bháv jata chilo bháśá tata nái | |||
Sádh jata chilo sádhya to nái | |||
Sakal mahimá sakal garimá | Sakal mahimá sakal garimá | ||
Tava pade tái lut́áte cáy | Tava pade tái lut́áte cáy | ||
Line 53: | Line 56: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In the bower with their humming, | |||
Honeybees, which words would they speak? | |||
They want to speak, oh yes, they want to speak. | |||
On the strings of heart's lute, | |||
The mystics, what ache would they make heard? | |||
As many feelings as have been, so much speech is not; | |||
As many yearnings as have been, so much skill is not. | |||
And so all greatness and all glory, | |||
At Your feet, prostrate they wish to be! | |||
Stainless or blemished, every lotus | |||
Wants to be in a vase offered to Thee. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== Purport == | == Purport == | ||
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[ | This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref> | ||
<blockquote>What are the buzzing bees trying to say? They want to say something about Paramapuruśa | <blockquote>What are the buzzing bees trying to say? They want to say something about [[Paramapurusa|Paramapuruśa]]. And those who can hear the language of the heart, they also want to say something. Everybody wants to express something. But the difficulty is that where there is depth of ideas, depth of feelings, there language fails to express it. There may be so much desire, so much inner longing to express something, but there is no stamina for expression. So, under such circumstances, there is no other alternative but to surrender at His altar and offer all the lotuses of human expression unto Him. These lotuses may be clean and pure, or they may be dirty. But, even if they are dirty, still Paramapuruśa will accept them. He will accept them.</blockquote> | ||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__47%20KUINJA%20VANETE%20GUINJARN%27ETE.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 84: | Line 94: | ||
| years = 1982 | | years = 1982 | ||
| with = Kuinjavanete guinjaranete | | with = Kuinjavanete guinjaranete | ||
| before = [[Era kannay bhaunga rudhirete | | before = [[Era kannay bhaunga rudhirete rauna]] | ||
| after = [[Alo jhare pare jhalake jhalake]] | | after = [[Alo jhare pare jhalake jhalake]] | ||
}} | }} | ||
Line 90: | Line 100: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] |
Latest revision as of 02:21, 12 May 2023
Kuinjavanete guinjaranete | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0047 |
Date | 1982 October 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Surrender |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kuinjavanete guinjaranete is the 47th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kuiṋjavanete guiṋjarańete |
কুঞ্জবনেতে গুঞ্জরণেতে |
In the bower with their humming, |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]
What are the buzzing bees trying to say? They want to say something about Paramapuruśa. And those who can hear the language of the heart, they also want to say something. Everybody wants to express something. But the difficulty is that where there is depth of ideas, depth of feelings, there language fails to express it. There may be so much desire, so much inner longing to express something, but there is no stamina for expression. So, under such circumstances, there is no other alternative but to surrender at His altar and offer all the lotuses of human expression unto Him. These lotuses may be clean and pure, or they may be dirty. But, even if they are dirty, still Paramapuruśa will accept them. He will accept them.
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Kuinjavanete guinjaranete sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Era kannay bhaunga rudhirete rauna |
Prabhat Samgiita 1982 With: Kuinjavanete guinjaranete |
Succeeded by Alo jhare pare jhalake jhalake |