Keka kalarava mukharita prate: Difference between revisions
m (Text replacement - "Madhumalainca, Kalikata" to "Madhumalainca, Kolkata") |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(51 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,late summer,premonsoon,Krsna,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Keka kalarava mukharita prate | | title= Keka kalarava mukharita prate | ||
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
Line 10: | Line 9: | ||
| date= 1982 November 15 | | date= 1982 November 15 | ||
| place = Madhumalainca, Kolkata | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = (Summer) Contemplation | | theme = (Summer, [[Krsna]]) Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___114%20KEKA%27%20KALARAVA%20MUKHARITA%20PRA%27TE.mp3}} | |||
}} | }} | ||
'''''Keka kalarava mukharita prate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|114<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Keka kalarava mukharita prate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|114<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 36: | Line 35: | ||
Dardurerá áj ánande meteche | Dardurerá áj ánande meteche | ||
Júthikárá tár sane kii jena kii kahiche | |||
Salája káminii | Salája káminii phul sugandha chaŕáye | ||
Kár páne báre báre cáy | Kár páne báre báre cáy | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
কেকা-কলরব মুখরিত প্রাতে | কেকা-কলরব মুখরিত প্রাতে | ||
কে গো এলে নূপুর | কে গো এলে নূপুর পা'য় | ||
শত বীণানন্দিত মধুর নিক্কণে | শত বীণানন্দিত মধুর নিক্কণে | ||
জলদের ছটা মেখে | জলদের ছটা মেখে' গা'য় | ||
তালী-তমালেরা আজ নব রূপে সেজেছে | তালী-তমালেরা আজ নব রূপে সেজেছে | ||
নীপনিকুঞ্জ সুবাসে হেসেছে | নীপনিকুঞ্জ সুবাসে হেসেছে | ||
স্নিগ্ধ সমীরণ কেতকীপরাগ মাখি | স্নিগ্ধ সমীরণ কেতকীপরাগ মাখি' | ||
দূর নীলিমায় ভেসে যায় | দূর নীলিমায় ভেসে' যায় | ||
দর্দুরেরা আজ আনন্দে মেতেছে | দর্দুরেরা আজ আনন্দে মেতেছে | ||
যূথিকারা তার সনে কী যেন কী কহিছে | |||
সলাজ কামিনী ফুল সুগন্ধ ছড়ায়ে | সলাজ কামিনী ফুল সুগন্ধ ছড়ায়ে | ||
কার পানে বারে বারে চায় | কার পানে বারে বারে চায় | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
At dawn, peacock calls resounding, | At dawn, the din of peacock calls resounding, | ||
Who are You | Who are You Who came, ankle bells on Your feet... | ||
Myriad rejoicing lyres jingling sweetly, | |||
Your body | Splendor of clouds lacquered on Your body. | ||
Today, | Today, [[:wikipedia:Borassus flabellifer|fan palms]] and [[:wikipedia:Cinnamomum tamala|bay leaf trees]] have been decked in new beauty; | ||
The [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] arbor has smiled with aroma sweet. | |||
A | A cooling breeze, dabbing [[:wikipedia:Pandanus utilis|screwpine]] pollen, | ||
Floats | Floats away to far blue yonder. | ||
Today, | Today, frogs have hopped about happily in a frenzy; | ||
Along with them, [http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Juhi.html jasmines], what could they be saying! | |||
A shy [http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Kamini.html kamini] bloom, having strewn her fragrance, | |||
At Whom does she gaze, time and again? | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 80: | Line 79: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___114%20KEKA%27%20KALARAVA%20MUKHARITA%20PRA%27TE.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 89: | Line 91: | ||
| with = Keka kalarava mukharita prate | | with = Keka kalarava mukharita prate | ||
| before = [[Vishakhatanay vaeshakh tumi]] | | before = [[Vishakhatanay vaeshakh tumi]] | ||
| after = [[Varasar rate tumi esechile]] | | after = [[Varasar rate tumi esechile, rajaniigandha vane]] | ||
}} | }} | ||
{{S-end}} | {{S-end}} | ||
Line 95: | Line 97: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] | [[Category:Songs given in 1982]] | ||
[[Category:Songs about Krsna]] | |||
[[Category:Seasonal songs: Summer]] |
Latest revision as of 01:50, 12 May 2023
Keka kalarava mukharita prate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0114 |
Date | 1982 November 15 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Summer, Krsna) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Keka kalarava mukharita prate is the 114th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Keká kalarava mukharita práte |
কেকা-কলরব মুখরিত প্রাতে |
At dawn, the din of peacock calls resounding, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Keka kalarava mukharita prate sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Vishakhatanay vaeshakh tumi |
Prabhat Samgiita 1982 With: Keka kalarava mukharita prate |
Succeeded by Varasar rate tumi esechile, rajaniigandha vane |