Tomar tare base base, malati mor genthechi: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B073SQ927D}}</ref>" to "<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B073SQ927D|ISBN=9781386976707}}</ref>") |
m (Text replacement - "== References == {{reflist}} == Recordings ==" to "== References == {{reflist}} == Musical notations == * Original Sargam notation, if available on Sarkarverse == Recordings ==") |
||
Line 77: | Line 77: | ||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | == Recordings == |
Revision as of 14:38, 8 September 2019
Tomar tare base base, malati mor genthechi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0823 |
Date | 1983 September 3 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___823%20TOMA%27R%20TARE%20BASE%20BASE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomar tare base base, malati mor genthechi is the 823rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tomar tare base base.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár tare base base |
তোমার তরে বসে বসে |
Waiting and waiting for Thee, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The night-flowering jasmine, known as shephali or shiuli in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal. In the context of this song, it is important to note the Latin name for the plant, arbor-tristis, which translates as "sad tree". The plant is also commonly referred to as the "tree of sorrow".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D ISBN 9781386976707
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tomar tare base base, malati mor genthechi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomare bhalobesechi nirdvidhay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomar tare base base, malati mor genthechi |
Succeeded by Nayana bhariya dekhivare cai |