Nayana bhariya dekhivare cai

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Nayana bhariya dekhivare cai
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0824
Date 1983 September 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nayana bhariya dekhivare cai is the 824th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nayana bhariyá dekhiváre cái
Bhay láje ná tákái
Carańa dhariyá thákiváre cái
Dvidháy dharite ná pái

Kon se atiite amára nishiithe
Hátt́i rekhechile ámári háte
Beriyechilám durgama pathe
Tava sáthe táhá bhúlite pári nái

Kata je din jhare geche
Kata je juga sare geche
Kata je tárá nabhoniile
Asamaye khasiyá geche
Se puráno smrti tomár sei priiti
Ájo amlán raye geche
Sei háráno smrti sei amára giiti
Hiyá májhe rákhiváre cái

নয়ন ভরিয়া দেখিবারে চাই
ভয়-লাজে না তাকাই
চরণ ধরিয়া থাকিবারে চাই
দ্বিধায় ধরিতে না পাই

কোন্‌ সে অতীতে অমার নিশীথে
হাতটি রেখেছিলে আমারই হাতে
বেরিয়েছিলাম দুর্গম পথে
তব সাথে তাহা ভুলিতে পারি নাই

কত যে দিন ঝরে গেছে
কত যে যুগ সরে গেছে
কত যে তারা নভোনীলে
অসময়ে খসিয়া গেছে
সে পুরানো স্মৃতি তোমার সেই প্রীতি
আজও অম্লান রয়ে গেছে
সে হারানো স্মৃতি সেই অমার গীতি
হিয়া মাঝে রাখিবারে চাই

I want to see, filling my eyes with Thee;
But out of fear and shame, I do not gaze.
I want to live, holding Your lotus feet;
But hesitant, to hang on I don't attain.

In days gone by, on my dark nights,
You used to place Your hand in mine.
I'd strike out on tracks most hard to pass;
But You'd come with... I cannot forget that.

Passed me by are many days;
So many years have slipped away.
Many stars in the heavens,
Untimely have they fallen.
But the age-old memory of Your love divine,
Even now, unfaded it abides.
The memory of what I'm missing, the eternal song,
That I would safeguard in the core of my heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082Z7FRXH ISBN 9781386976707 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar tare base base, malati mor genthechi
Prabhat Samgiita
1983
With: Nayana bhariya dekhivare cai
Succeeded by
Tomar kache ami