Dakhina pavane cittavane: Difference between revisions
m (sargam) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
With southern wind in psyche's forest, | |||
Who are You that came, oh Lord Unequaled? | |||
and | With honeyed smile and flute seductive, | ||
In a trice, Dear, You made mind oblivious. | |||
One hundred times I've seen You, in one hundred forms; | |||
But You I could not get to know, not even just once. | |||
You | Your acquaintance You've kept hidden | ||
With Divine Game's stratagems, oh Sweetest One. | |||
I | I've caught sight of You on mountain peak | ||
And in the ocean waters, dense and deep. | |||
I've noticed You on tableland-of-intellect's very brink | |||
And in light and darkness, like undertow of feeling.{{#tag:ref|Much of the year the [[:wikipedia:Phalgu|Phalgu River]] flows mostly or entirely hidden beneath its sandy bed. The river's full form only becomes visible with the monsoon floods. Hence, the flow of Phalgu is taken figuratively to mean an [http://www.ovidhan.org/b2b/%E0%A6%AB%E0%A6%B2%E0%A7%8D%E0%A6%97%E0%A7%81 undercurrent of emotion.]|group="nb"}} | |||
You | |||
like the | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 15:40, 8 November 2019
Dakhina pavane cittavane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1413 |
Date | 1984 March 23 |
Place | Gwalior |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1413%20DAKHINA%27%20PAVANE%20CITTAVANE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Dakhina pavane cittavane is the 1413th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dakhiná pavane cittavane |
দখিনা পবনে চিত্তবনে |
With southern wind in psyche's forest, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Much of the year the Phalgu River flows mostly or entirely hidden beneath its sandy bed. The river's full form only becomes visible with the monsoon floods. Hence, the flow of Phalgu is taken figuratively to mean an undercurrent of emotion.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1401-1500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393988007
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Dakhina pavane cittavane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Priyatama prabhu amar |
Prabhat Samgiita 1984 With: Dakhina pavane cittavane |
Succeeded by Alo jhara jharana dharay |