User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Song 3202) Tag: Reverted |
(Script) Tag: Reverted |
||
Line 39: | Line 39: | ||
Tumi esechile priya khule mor dvár | Tumi esechile priya khule mor dvár | ||
Baddha ghare chinu ruddha vátáyane | Baddha ghare chinu ruddha vátáyane | ||
Padadhvani tái ámi shunini tomár | |||
Ákáshe megher ghat́á hrdaye álor chat́á | Ákáshe megher ghat́á hrdaye álor chat́á | ||
Báhire | Báhire bhaerav náciche chaŕáye jat́á | ||
Ei pariveshe tumi mor káche ele námi | Ei pariveshe tumi mor káche ele námi | ||
Nimeśe sariye dile jata | Nimeśe sariye dile jata kleshabhár | ||
Cidákáshe mor jata kálo megh | Cidákáshe mor jata kálo megh jamechilo | ||
Kaomudii kirańe kotháy háriye gelo | |||
Dúre gelo | Dúre gelo upahás jata diirghashvás | ||
Ańu pelo | Ańu pelo áshvás tava karuńár | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 62: | Line 62: | ||
নিমেষে সরিয়ে দিলে যত ক্লেশভার | নিমেষে সরিয়ে দিলে যত ক্লেশভার | ||
চিদাকাশে মোর যত মেঘ | চিদাকাশে মোর যত কালো মেঘ জমেছিলো | ||
কৌমুদী কিরণে কোথায় হারিয়ে গেলো | কৌমুদী কিরণে কোথায় হারিয়ে গেলো | ||
দূরে গেলো উপহাস যত দীর্ঘশ্বাস | দূরে গেলো উপহাস যত দীর্ঘশ্বাস |
Revision as of 05:03, 13 August 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 35 days ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3202 |
Date | 1985 November 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3202nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ghora timiraghana niviŕa nishiithe |
ঘোর তিমিরঘন নিবিড় নিশীথে |
O Dear Lord, in the intensely dark night, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tomare ceyechi ami ekante vijane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Juge juge ami cahiya gechi |