User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3204)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Rejoice.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3204]]
| date = 1985 November 5
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3204%20KA%27LO%20JALADHIRA%20BELA%27TE%20VASE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3204<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Kálo jaladhir beláte base
Pal guńe jái prabhu
Tomáre smare shudhu tomáre smare
Belá abelá akále meshe
Madhu bhari búke tabú
Tomári tare shudhu tomári tare
Práńer parág dúre uŕe jáy
Kon ajánáy nabhoniilimáy
Bádhá náhi jáne klánti ná máne
Utkrami dustare
Kena pát́hiyecho kabe ei bhave
Kichu náhi jáni kiser ásave
More bole dáo ki bá tumi cáo
Káńe káńe dhiire dhiire
</poem>
| <poem>
কালো জলধির বেলাতে বসে'
পল গুণে' যাই প্রভু
তোমারে স্মরে' শুধু তোমারে স্মরে'
বেলা-অবেলা অকালে মেশে
মধু ভরি বুকে তবু
তোমারই তরে শুধু তোমারই তরে
প্রাণের পরাগ দূরে উড়ে' যায়
কোন অজানায় নভোনীলিমায়
বাধা নাহি জানে ক্লান্তি না মানে
উৎক্রমি' দুস্তরে
কেন পাঠিয়েছো কবে এই ভবে
কিছু নাহি জানি কিসের আসবে
মোরে বলে' দাও কি বা তুমি চাও
কানে কানে ধীরে ধীরে
</poem>
| <poem>
O Lord, sitting along the shore
of the (dark) ocean of time,
I am waiting for You counting time,
ever remembering You, only You.
Good and bad times merge into timelessness,
still I have filled my heart
with honey of hope, or You, only for You.
The fragrance of my vitality flies away
far into the blue sky
towards some unknown destination,
without considering any obstruction,
without accepting any tiredness
and crossing the difficulties.
Why have You sent me to this world and when,
I do not know any thing,
with what spirit of intention?
Tell me now what do You want
whispering into my ears slowly.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3204%20KA%27LO%20JALADHIRA%20BELA%27TE%20VASE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Juge juge ami cahiya gechi]]
| after  = [[Asa ar jaoya caoya ar paoya]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 03:58, 15 August 2024


Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3204
Date 1985 November 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3204th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kálo jaladhir beláte base
Pal guńe jái prabhu
Tomáre smare shudhu tomáre smare
Belá abelá akále meshe
Madhu bhari búke tabú
Tomári tare shudhu tomári tare

Práńer parág dúre uŕe jáy
Kon ajánáy nabhoniilimáy
Bádhá náhi jáne klánti ná máne
Utkrami dustare

Kena pát́hiyecho kabe ei bhave
Kichu náhi jáni kiser ásave
More bole dáo ki bá tumi cáo
Káńe káńe dhiire dhiire

কালো জলধির বেলাতে বসে'
পল গুণে' যাই প্রভু
তোমারে স্মরে' শুধু তোমারে স্মরে'
বেলা-অবেলা অকালে মেশে
মধু ভরি বুকে তবু
তোমারই তরে শুধু তোমারই তরে

প্রাণের পরাগ দূরে উড়ে' যায়
কোন অজানায় নভোনীলিমায়
বাধা নাহি জানে ক্লান্তি না মানে
উৎক্রমি' দুস্তরে

কেন পাঠিয়েছো কবে এই ভবে
কিছু নাহি জানি কিসের আসবে
মোরে বলে' দাও কি বা তুমি চাও
কানে কানে ধীরে ধীরে

O Lord, sitting along the shore
of the (dark) ocean of time,
I am waiting for You counting time,
ever remembering You, only You.
Good and bad times merge into timelessness,
still I have filled my heart
with honey of hope, or You, only for You.
The fragrance of my vitality flies away
far into the blue sky
towards some unknown destination,
without considering any obstruction,
without accepting any tiredness
and crossing the difficulties.
Why have You sent me to this world and when,
I do not know any thing,
with what spirit of intention?
Tell me now what do You want
whispering into my ears slowly.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Juge juge ami cahiya gechi
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Asa ar jaoya caoya ar paoya