User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3209) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Swan.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3209]] | |||
| date = 1985 November 9 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3209%20TUMI%20JE%20A%27MA%27R%20PRA%27N%27ERI%20PRIYATAMA.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3209<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi je ámár práńeri priyatama | |||
Vyathá vedanáy bháve bhávanáy | |||
Maner mainjúśáy marakatamańi sama | |||
Golápete tumi kánt́áy tomáy pái | |||
Gula báge tumi nitya dekhiyá jái | |||
Korakeri májhe madhur mohan sáje | |||
Shváse prashváse gandha vaha sama | |||
Tumi biná priya ámár kichui nái | |||
Tomári cetanáy tomáy khunje pái | |||
Aloke pulake pratit́i palake | |||
Sakal dhárańáy tumii anupama | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি যে আমার প্রাণেরই প্রিয়তম | |||
ব্যথা-বেদনায় ভাবে-ভাবনায় | |||
মনের মঞ্জুষায় মরকতমণি মম | |||
গোলাপেতে তুমি কাঁটায় তোমায় পাই | |||
গুলবাগে তুমি নিত্য দেখিয়া যাই | |||
কোরকেরই মাঝে মধুর মোহন সাজে | |||
শ্বাসে প্রশ্বাসে গন্ধবহ সম | |||
তুমি বিনা প্রিয় আমার কিছুই নাই | |||
তোমারই চেতনায় তোমায় খুঁজে' পাই | |||
অলোকে পুলকে প্রতিটি পলকে | |||
সকল ধারণায় তুমিই অনুপম | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, You are Dear most in my life, | |||
within the pains of agonies | |||
and feelings of the thoughts, | |||
in the casket of the mind | |||
like the shining of the gem. | |||
I find You as the thorn in the roses | |||
and I always go on seeing You in the garden. | |||
You are the sweetness in the nucleus | |||
as the fragrance carrying breathes | |||
as charming adornment. | |||
I have nothing without You O Dear, | |||
by Your consciousness; | |||
I am able to search You. | |||
You are without example | |||
within all holding of the mind | |||
each moment as blissfulness of light. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3209%20TUMI%20JE%20A%27MA%27R%20PRA%27N%27ERI%20PRIYATAMA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Jadio nahi ele katha nahi rakhile]] | |||
| after = [[Ashar akashe tumi aso]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 07:35, 20 August 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 28 days ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3209 |
Date | 1985 November 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3209th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi je ámár práńeri priyatama |
তুমি যে আমার প্রাণেরই প্রিয়তম |
O Lord, You are Dear most in my life, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Jadio nahi ele katha nahi rakhile |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ashar akashe tumi aso |