Tomare jabe bheve thaki: Difference between revisions
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
(Refinement) |
||
Line 71: | Line 71: | ||
Yon azure's final horizon. | Yon azure's final horizon. | ||
Having searched, I don't find Your terminus; | Having searched, I don't find Your terminus; | ||
Mid the burdens of this world, You are pervasive. | |||
There is no refuge except Your mercy; | There is no refuge except Your mercy; |
Revision as of 03:52, 9 October 2024
Tomare jabe bheve thaki | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2163 |
Date | 1984 December 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomare jabe bheve thaki is the 2163rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáre jabe bheve tháki |
তোমারে যবে ভেবে’ থাকি |
About You when I stay contemplating, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In all of the Bengali source, this word is given as Bhávábháve. While that could be a highly unusual conjunct word, it would make little sense in context. Hence, it is likely that a typo got propagated. The most probable alternative seems to be Bhavabháve, although Bhavabháre (in earthly sorrow) might also be possible.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Manasa kamale tumi esechile |
Prabhat Samgiita 1984 With: Tomare jabe bheve thaki |
Succeeded by Tamasar parapare bhasar atiita tiire |