User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2164) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2164]] | |||
| date= 1984 December 2 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2164<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tamasár parapáre bháśar atiita tiire | |||
Ke go ele ajáná pathik cinmay | |||
Tomáke cini ni tomáke d́áki ni | |||
Tabu ele man práńa kare nile jay | |||
Ná d́ákileo áso jánitám ná | |||
Jánitám d́ákileo tumi áso ná | |||
Manete basati tava he cira abhinava | |||
Mahávishvera tumi sheśa vismaya | |||
Bhálobásite jáno ghrńá karite ná jáno | |||
Ámi, patita bale káháke náhi máno | |||
Prańati tomáre jánái báre báre | |||
Sarva jiiver sháshvata áshraya | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তমসার পরপারে ভাষার অতীত তীরে | |||
কে গো এলে অজানা পথিক চিন্ময় | |||
তোমাকে চিনি নি তোমাকে ডাকি নি | |||
তবু এলে মন-প্রাণ করে’ নিলে জয় | |||
না ডাকিলেও আস জানিতাম না | |||
জানিতাম ডাকিলেও তুমি আস না | |||
মনেতে বসতি তব হে চির অভিনব | |||
মহাবিশ্বের তুমি শেষ বিস্ময় | |||
ভালবাসিতে জান ঘৃণা করিতে না জান | |||
আমি পতিত বলে’ কাহাকেও নাহি মান | |||
প্রণতি তোমারে জানাই বারে বারে | |||
সর্ব জীবের শাশ্বত আশ্রয় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
From beyond the darkness and language, | |||
which unknown traveler has come | |||
as embodiment of consciousness? | |||
i do not recognize you nor did i call you, | |||
still you came and won over my mind and life. | |||
i did not know that you come even without calling; | |||
i knew that even with calling you do not come. | |||
o the ever new, staying within the mind itself, | |||
You are the climax of astonishment of the great world. | |||
you know how to love, but do not know how to hate. | |||
you do not consider anyone as wretched. | |||
i express my salutations to you again and again, | |||
o the eternal shelter of all living beings. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1984 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomare jabe bheve thaki]] | |||
| after = [[Tumi andhar hrdaye esecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1984]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 05:42, 25 October 2021
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2164 |
Date | 1984 December 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2164th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tamasár parapáre bháśar atiita tiire |
তমসার পরপারে ভাষার অতীত তীরে |
From beyond the darkness and language, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Tomare jabe bheve thaki |
Prabhat Samgiita 1984 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi andhar hrdaye esecho |