Alo andhare hay din kete jay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1117)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1117]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1117]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1117%20Alo%20andhare%20hay%20din%20je%20kete%20jay.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1117%20Alo%20andhare%20hay%20din%20je%20kete%20jay.mp3}}
}}
}}
'''''Alo andhare hay din kete jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1117<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Alo andhare hay din kete jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1117<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1101-1200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833C8TWR|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 60: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Alas, with light and dark, day goes by;
my days pass by in pain and pleasure,
Until now, still You did not arrive.
yet, you still don't come.
Though I see dense black concealed by light,
 
The dark curtain, it draws not aside.
Though i see light,
the dark curtain,
covering me up in deep blackness,
is not removed.
 
The soft smile of my flower
silently fades in the depth of the night.
 
The nectar of the full moon
is destroyed
by the hunger of time,
and the moon
becomes overpowered
by the shadow ra'hu.


Looking at it all,
The flower's tender smile becomes frowsy,
my mind sorrows
Silently, within the night's obscurity.
but is unable to speak.
Full-moon's light is consumed by time's hunger...
Moon, a morsel when the demon [[:wikipedia:Rahu|Rahu]] swaggers.
Viewing all, in the mind such pain I get;
Even a bit of it I can't express.


Yet, somehow, i secretly console my mind,
Inwardly, I ask of You in the utmost privacy:
asking myself:
What purpose serves this light-and-shade fancy?
 
Won't You please tell, won't You tell me
Why these imaginations of light and shade?
Why this world came into being?
Tell me why you created this world?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 96: Line 82:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
Line 113: Line 102:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 00:12, 12 May 2023

Alo andhare hay din kete jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1117
Date 1983 December 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Alo andhare hay din kete jay is the 1117th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Álo áṋdháre háy din ket́e jáy[nb 2]
Tumi ekhano to ele ná
Tabu dekhi álo d́háke ghana kálo
Áṋdhár javaniká sare ná

Phulera mrdu hási haye jáy bási
Ráteri gahane niirave
Púrńimár sudhá náshe káler kśudhá
Gráse cáṋde ráhu garave
Sab dekhe jái mane duhkha pái
Kichu je kahite pári ná

Shudhái mane mane tomáre gopane
Kena e álo cháyá kalpaná
Balo ná balo ná balo ná ámáre
Kena je e dhará racaná

আলো-আঁধারে হায় দিন কেটে যায়
তুমি এখনো তো এলে না
তবু দেখি আলো ঢাকে ঘন কালো
আঁধার যবনিকা সরে না

ফুলের মৃদু হাসি হয়ে যায় বাসি
রাতেরই গহনে নীরবে
পূর্ণিমার সুধা নাশে কালের ক্ষুধা
গ্রাসে চাঁদে রাহু গরবে
সব দেখে’ যাই মনে দুঃখ পাই
কিছু যে কহিতে পারি না

শুধাই মনে মনে তোমারে গোপনে
কেন এ আলো-ছায়া কল্পনা
বলো না বলো না বলো না আমারে
কেন যে এ ধরা রচনা

Alas, with light and dark, day goes by;
Until now, still You did not arrive.
Though I see dense black concealed by light,
The dark curtain, it draws not aside.

The flower's tender smile becomes frowsy,
Silently, within the night's obscurity.
Full-moon's light is consumed by time's hunger...
Moon, a morsel when the demon Rahu swaggers.
Viewing all, in the mind such pain I get;
Even a bit of it I can't express.

Inwardly, I ask of You in the utmost privacy:
What purpose serves this light-and-shade fancy?
Won't You please tell, won't You tell me
Why this world came into being?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ According to some sources, instead of din ket́e jáy, it should be din je ket́e jáy. This alternate form would have little impact on the meter and sense of the first line.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833C8TWR ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Akashe aj tarar mala
Prabhat Samgiita
1983
With: Alo andhare hay din kete jay
Succeeded by
Bhramar elo gharer majhe