Alote chayate duhkha sukhete: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Revised theme)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 9: Line 9:
| date= 1983 December 26
| date= 1983 December 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Enlightenment
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + fast Dadra
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + fast Dadra

Revision as of 03:47, 29 June 2018

Alote chayate duhkha sukhete
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1128
Date 1983 December 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Dadra + fast Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1128%20A%27LOTE%20CHA%27YA%27TE%20DUHKHA%20SUKHETE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Alote chayate duhkha sukhete is the 1128th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Álote cháyáte duhkha sukhete
Ket́eche janam kata
Jata páiyáchi tata háráyechi
Thekechi ásháy rata

Eseche tuphán kare khán khán
Bhásáyeche e jiivan
Ábár krpáy peyechi táháy
Ceyechi bharite man (ámi)
Path bhule vipathe caliyáchi
Bujhi náko atashata

(Áj) Tomáre bujhechi path páiyáchi
Divyadyutite calite shikhechi
Ei krpá karo dáo álo áro
Mucháye kálimá jata

আলোতে ছায়াতে দুঃখ-সুখেতে
কেটেছে জনম কত
যত পাইয়াছি তত হারায়েছি
থেকেছি আশায় রত

এসেছে তুফান করে’ খান খান
ভাসায়েছে এ জীবন
আবার কৃপায় পেয়েছি তাহায়
চেয়েছি ভরিতে মন (আমি)
পথ ভুলে’ বিপথে চলিয়াছি
বুঝি নাকো অতশত

(আজ) তোমারে বুঝেছি পথ পাইয়াছি
দিব্যদ্যুতিতে চলিতে শিখেছি
এই কৃপা করো দাও আলো আরো আরো
মুছায়ে কালিমা যত

O lord,
in light and shade,
in pain and pleasure
how many lives passed by?

Whatever i got, i again lost
but i still remained hopeful.

Having come down like a storm,
I wasted my life in eating and drinking only.
This time, by your grace,
I wish to fulfil my ambition.

Disregarding the proper path,
I moved on wrong sides,
ignoring varieties, distinctions and differentiations.
Today, i understood you,
and found the proper path.
I learned to move along the divine light.

Keep bestowing on me this much grace.
Provide more and more illumination
and wipe out all darkness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Aloke aloke aloke tumi esecho
Prabhat Samgiita
1983
With: Alote chayate duhkha sukhete
Succeeded by
Vasante anu anute