Ami dhulikana alor sagare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Retranslated and removed PSUC flag)
m (Refinement)
Line 68: Line 68:
A speck of dust is my small form;
A speck of dust is my small form;
From formful to formfree I've become.
From formful to formfree I've become.
The Ever One's inspiration and implication
The Only One's inspiration and implication
Today, with a light ray, to many that was given.
Today, with a light ray, to many that was given.
</poem>
</poem>

Revision as of 05:36, 3 August 2016


Ami dhulikana alor sagare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0576
Date 1983 June 3
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___576%20A%27MI%20DHU%27LI%20KAN%27A%27%20A%27LOR%20SA%27GARE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami dhulikana alor sagare is the 576th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi dhúlikańá álor ságare
Háráiyá gechi áji bhore (ámi)
Álor jhalak kothá hate ese
Kothá bhásáiyá dilo more

Joyáre bháṋt́áy áloker srote
Nácáye mátáye diyeche se more
Nijere bhuliyá ságarer májhe
Milemishe gechi ekebáre (ámi)

Dhúlikańá chilo mor chot́a rúp
Rúpamay theke hayechi arúp
Eker prerańá ekeri dyotaná
Anekke dilo ek kare (áj)

আমি ধূলিকণা আলোর সাগরে
হারাইয়া গেছি আজি ভোরে (আমি)
আলোর ঝলক কোথা হতে এসে
কোথা ভাসাইয়া দিলো মোরে

জোয়ারে ভাঁটায় আলোকের স্রোতে
নাচায়ে মাতায়ে দিয়েছে সে মোরে
নিজেরে ভুলিয়া সাগরের মাঝে
মিলেমিশে গেছি একেবারে (আমি)

ধূলিকণা ছিলো মোর ছোট রূপ
রূপময় থেকে হয়েছি অরূপ
একের প্রেরণা একেরই দ্যোতনা
অনেককে দিলো এক করে (আজ)

I'm a speck of dust in a sea of light;
I've lost myself at break of day.
From whence came the flash of light;
To where did it send me sailing?

With the ebb and flow of a lightstream,
He's set me dancing drunkenly.
Forgetting myself amid that sea,
I've gotten absorbed completely.

A speck of dust is my small form;
From formful to formfree I've become.
The Only One's inspiration and implication
Today, with a light ray, to many that was given.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Niilainjana ankiya nayane
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami dhulikana alor sagare
Succeeded by
Cira nutane jatane manasaratane