Ami tomar manete achi go: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 3 and some refinement - translation complete)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(31 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Ami tomar manete achi go
| above= Ami tomar manete achi go
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 April 24
| date= 1983 April 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] + [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] + [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___457%20A%27MI%20TOMA%27R%20MANETE%20A%27CHIGO.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___457%20A%27MI%20TOMA%27R%20MANETE%20A%27CHIGO.mp3}}
}}
}}
'''''Ami tomar manete achi go''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|457<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Ami tomar manete achi go''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|457<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 401-500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 72: Line 70:
Everyone is in Your mind.
Everyone is in Your mind.
In Your heart dances a world
In Your heart dances a world
That constantly craves Your Grace.
That constantly craves Your grace.


In Your light, flower buds
In Your light, the flower buds
Rise abloom at dawn.
Rise abloom at dawn.
Whelmed by devotion, the buds of mind
Whelmed by devotion, the buds of mind
Are mad for Your love tryst.
Are mad for Your love tryst.
In the rhythm of that amorous play,
In that rhythm of amorous play,
All feeling and every longing,
All feeling and every yearning
Dissipate within Thee.
Dissipate within Thee.


By awareness of You, colorful moments
By awareness of You, colorful moments,
Get filled with sweetness.
They get imbued with sweetness.
A lonesome soul goes wild with delight,
A lonesome soul romps with delight,
Owing to Your touch.
Owing to Your touch.
In that melodic cadence,
In that melodic cadence,
Every attainment and all amity
Every profit and all goodwill
Dance as one to the same beat.
Dance as one to a single beat.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 98: Line 96:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___457%20A%27MI%20TOMA%27R%20MANETE%20A%27CHIGO.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___457%20A%27MI%20TOMA%27R%20MANETE%20A%27CHIGO.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 113: Line 114:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs on Neohumanism]]

Latest revision as of 00:17, 12 May 2023

Ami tomar manete achi go
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0457
Date 1983 April 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva + Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami tomar manete achi go is the 457th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomár manete áchi go
Sabe tomár manete áche
Dhará tomár hiyáy náce go
Sadá tomári krpá je jáce

Phulera kalirá tomári álote
Phut́iyá ot́he je bhore
Manera kalirá áveshe vibhor
(Tárá) Máte tava abhisáre
Sei liilámay chande
Sab anubhúti sakala ákuti
Háráy tomári májhe

Rauṋiin nimeś tava cetanáy
Madhute jáy je bhare
Sáthiihárá práń máte ulláse
Tomári parasha tare
Sei giitimay chande
Sakala prápti sab sampriiti
Eki tále mile náce

আমি তোমার মনেতে আছি গো
সবে তোমার মনেতে আছে
ধরা তোমার হিয়ায় নাচে গো
সদা তোমারই কৃপা যে যাচে

ফুলের কলিরা তোমারই আলোতে
ফুটিয়া ওঠে যে ভোরে
মনের কলিরা আবেশে বিভোর
(তারা) মাতে তব অভিসারে
সেই লীলাময় ছন্দে
সব অনুভূতি সকল আকুতি
হারায় তোমারই মাঝে

রঙীন নিমেষ তব চেতনায়
মধুতে যায় যে ভরে
সাথীহারা প্রাণ মাতে উল্লাসে
তোমারই পরশ তরে
সেই গীতিময় ছন্দে
সকল প্রাপ্তি সব সম্প্রীতি
একই তালে মিলে নাচে

Lord, I exist in Your mind;
Everyone is in Your mind.
In Your heart dances a world
That constantly craves Your grace.

In Your light, the flower buds
Rise abloom at dawn.
Whelmed by devotion, the buds of mind
Are mad for Your love tryst.
In that rhythm of amorous play,
All feeling and every yearning
Dissipate within Thee.

By awareness of You, colorful moments,
They get imbued with sweetness.
A lonesome soul romps with delight,
Owing to Your touch.
In that melodic cadence,
Every profit and all goodwill
Dance as one to a single beat.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082WFJPSJ ISBN 9781386431787 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Se je eseche se je eseche
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami tomar manete achi go
Succeeded by
Jadi tomay na daki go tumi