Arunacale ke go ele

From Sarkarverse
Revision as of 15:15, 6 June 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
Jump to navigation Jump to search
Arunacale ke go ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1671
Date 1984 August 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Arunacale ke go ele is the 1671st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Aruńácale ke go ele
Mana práń jine nile
Kichu ná bale cale gele
Eman kare kena káṋdále

Jánitám ná tumi eta priya
Eta bhálabása ákarśańiiya
Káche pelum práń bhare nilum
Práńer pradiip tumi gele jvele

Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Bujhilám er tumii vyatikram
Jánitám ná tumi ágeo chile
Jánilám cirakál raye gele

অরুণাচলে কে গো এলে
মন প্রাণ জিনে' নিলে
কিছু না বলে' চলে গেলে
এমন করে' কেন কাঁদালে

জানিতাম না তুমি এত প্রিয়
এত ভালবাস আকর্ষণীয়
কাছে পেলুম প্রাণ ভরে' নিলুম
প্রাণের প্রদীপ তুমি গেলে জ্বেলে'

যাহা আসে তাহা যায় ইহাই নিয়ম
বুঝিলাম এর তুমিই ব্যতিক্রম
জানিতাম না তুমি আগেও ছিলে
জানিলাম চিরকাল রয়ে গেলে

Who came through the rising sun above the mountains,
and won my mind and life. without telling anything went away,
why have you made me cry like that. i did not know that you
are so dear, so much loving, and so much attractive. i found
you close, i filled my heart. you went kindling the lamp of my
life. whoever comes, goes, this is the law. i was thinking that
you are exception to that. i did not know that you were present
earlier too. now i know that you remain forever.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Andhar paravarer shese
Prabhat Samgiita
1984
With: Arunacale ke go ele
Succeeded by
Chande chariye dile pran priyatama