Ashani ulka upeksa kari

From Sarkarverse
Revision as of 15:12, 10 February 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 744)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ashani ulka upeksa kari
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0744
Date 1983 August 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___744%20ASHNI%20ULKA%27%20UPEKS%27A%27%20KARI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ashani ulka upeksa kari is the 744th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ashani ulká upekśá kari
Álokatiirthe calo cali
Pather káṋt́áke d́aribo ná morá
Doba táke upaŕiyá pheli

Calár pathete kata kiit́ áche
Kata pret náce ánáce kánáce
Lakśyake je bá dhyeya kariyáche
Dhyeya shudhu áche tár káche
Path jadio bá durgam tabu
Durgamatáke jábo dali

Je pathe caleche púrvasúriirá
Rákhiyá giyáche ánandadhárá
Sei dhárápath váhiyá ámará
Nútaner váńii sadá bali

অশনি-উল্কা উপেক্ষা করি
আলোকতীর্থে চলো চলি
পথের কাঁটাকে ডরিবো না মোরা
দোব তাকে উপড়িয়া ফেলি

চলার পথেতে কত কীট আছে
কত প্রেত নাচে আনাচে কানাচে
লক্ষ্যকে যে বা ধ্যেয় করিয়াছে
ধ্যেয় শুধু আছে তার কাছে
পথ যদিও বা দুর্গম তবু
দুর্গমতাকে যাবো দলি

যে পথে চলেছে পূর্বসূরীরা
রাখিয়া গিয়াছে আনন্দধারা
সেই ধারাপথ বাহিয়া আমরা
নূতনের বাণী সদা বলি

O Lord,
bypassing thunders and meteorites,
let us move forward
towards the auspicous world of light.

We shall not fear the thorns on our path,
but uproot and cast them aside.

On our way, how many insects disturb?
In our vicinity, how many devils dance?
Only those who have made their objective a target,
attain their goal.

Although the path is difficult,
we shall trample over obstacles and move on.

The path treaded by wise persons in the past,
has left a flow of bliss.
On that path shall we move,
conveying to all the new message.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Durera sakha mor
Prabhat Samgiita
1983
With: Ashani ulka upeksa kari
Succeeded by
Jhatikar rate tumi esechile