Diner aloy kena aso ni: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
In nights of sorrow, on me You dote. | In nights of sorrow, on me You dote. | ||
When stars | When stars shine brightly in the sky, | ||
And all around fortune abounds, | |||
Then I get no glimpse of Thee; | |||
Only after | Only after all is lost, You've given peace. | ||
When the enchanting breeze of autumn | When the enchanting breeze of autumn |
Revision as of 23:41, 12 May 2016
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 7 years ago. (Purge) |
Diner aloy kena aso ni | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0501 |
Date | 1983 May 11 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___501%20DINER%20A%27LOY%20KENO%20A%27SONI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Diner aloy kena aso ni is the 501st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Diner áloy kena áso ni |
দিনের আলোয় কেন আসো নি |
Why don't You appear by daylight; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Recordings
- Listen to the song Diner aloy kena aso ni sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi je phul diyacho bhariya |
Prabhat Samgiita 1983 With: Diner aloy kena aso ni |
Succeeded by Diner shese ghumer deshe |