Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination | ||
Line 52: | Line 51: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On this sweet, love-filled evening, | |||
To some far-off place, mind drifts away. | |||
Many a rose has bloomed in forests aplenty; | |||
A rose has also bloomed at Your rosy feet. | |||
Upon such beauty my heart and soul grow faint; | |||
My eyes, they don't want to disengage. | |||
Many stars have risen in the distant heavens; | |||
To Your song of love a voice they give. | |||
Those stars keep falling, such a burden! | |||
So much love, oh will it get forgotten? | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:52, 6 October 2018
Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1119 |
Date | 1983 December 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Determination |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1119%20Ei%20bhalobasa%20bhara%20madhu%20sandhyay%20kon.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay is the 1119th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ei bhálabásá bhará madhu sandhyáy |
এই ভালবাসা-ভরা মধু সন্ধ্যায় |
On this sweet, love-filled evening, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Bhramar elo gharer majhe |
Prabhat Samgiita 1983 With: Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay |
Succeeded by Sharada nishiithe shephalii sudhate |