Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
Line 52: Line 51:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In this sweet evening time,
On this sweet, love-filled evening,
so full of love,
To some far-off place, mind drifts away.
my mind floats far away.


Roses bloom in many forests,
Many a rose has bloomed in forests aplenty;
and blossom at your pink feet.
A rose has also bloomed at Your rosy feet.
Upon such beauty my heart and soul grow faint;
My eyes, they don't want to disengage.


By their beauty,
Many stars have risen in the distant heavens;
my mind becomes enchanted.
To Your song of love a voice they give.
My eyes do not wish to deviate from it.
Those stars keep falling, such a burden!
 
So much love, oh will it get forgotten?
Stars twinkle in the far sky,
and sing the song of your love.
 
What a pitiable condition this is,
they say...
how can so much love ever be forgotten?
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:52, 6 October 2018


Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1119
Date 1983 December 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1119%20Ei%20bhalobasa%20bhara%20madhu%20sandhyay%20kon.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay is the 1119th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei bhálabásá bhará madhu sandhyáy
Kon sudúre man bhese jáy

Goláp phut́eche kata vane vane
Goláp phut́eche rátula carańe
Mor man práń se rúpe múracháy
Áṋkhi kichutei sarite ná cáy

Tárárá phut́eche kata dúr ákáshe
Tomár priitir giiti tárá bháśe
Tárá geye jáy e ki hala kii dáy
Eta bhálabásá ki go bholá jáy

এই ভালবাসা-ভরা মধু সন্ধ্যায়
কোন্‌ সুদূরে মন ভেসে’ যায়

গোলাপ ফুটেছে কত বনে বনে
গোলাপ ফুটেছে রাতুল চরণে
মোর মন-প্রাণ সে রূপে মূরছায়
আঁখি কিছুতেই সরিতে না চায়

তারারা ফুটেছে কত দূর আকাশে
তোমার প্রীতির গীতি তারা ভাষে
তারা গেয়ে যায় এ কি হ’ল দায়
এত ভালবাসা কি গো ভোলা যায়

On this sweet, love-filled evening,
To some far-off place, mind drifts away.

Many a rose has bloomed in forests aplenty;
A rose has also bloomed at Your rosy feet.
Upon such beauty my heart and soul grow faint;
My eyes, they don't want to disengage.

Many stars have risen in the distant heavens;
To Your song of love a voice they give.
Those stars keep falling, such a burden!
So much love, oh will it get forgotten?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Bhramar elo gharer majhe
Prabhat Samgiita
1983
With: Ei bhalabasa bhara madhu sandhyay
Succeeded by
Sharada nishiithe shephalii sudhate