Gane tomare paiyachi priya

From Sarkarverse
Revision as of 08:00, 29 November 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1283)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Gane tomare paiyachi priya
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1283
Date 1984 February 22
Place Delhi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1283%20GA%27NE%20TOMA%27RE%20PA%27IYA%27CHI%20PRIYA.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Gane tomare paiyachi priya is the 1283rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Gáne tomáre páiyáchi priya
Práńer májháre peteo cái
Mananer anubhútiteo cái
Priiti ánkhiniire jena go pái

Báhir vishve phulanirjáse
Tárár hásite malaya vátáse
Cáṋder kirańe mana madhuvane
Viińájhauṋkáre pái sadái

Manamádhuriite nihita rayecha
Prajiṋábodhite lukáiyá ácha
Ámár ajiṋáte niirave nibhrte
Hiyár gahane niyecha t́háṋi

গানে তোমারে পাইয়াছি প্রিয়
প্রাণের মাঝারে পেতেও চাই
মননের অনুভূতিতেও চাই
প্রীতি-আঁখিনীরে যেন গো পাই

বাহির বিশ্বে ফুলনির্যাসে
তারার হাসিতে মলয় বাতাসে
চাঁদের কিরণে মন-মধুবনে
বীণাঝঙ্কারে পাই সদাই

মনমাধুরীতে নিহিত রয়েছ
প্রজ্ঞাবোধিতে লুকাইয়া আছ
আমার অজ্ঞাতে নীরবে নিভৃতে
হিয়ার গহনে নিয়েছ ঠাঁই

O dear one,
I find you in songs
and long to attain you
in my heart and in life.

I want to feel you in my mind,
I long to attain you in the tears of my love.

In the fragrance of flowers of this external world,
in the smile of stars
and in the sandal breeze,
in the rays of the moon,
within my mental vrindavana,
and in the tinkling of my viin'a',
I constantly seek you.

You reside in mental sweetness,
You remain hidden within intuitive knowledge,
unknown to me,
in isolated silence,
in the depth of my heart,
You have taken your seat.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tomar phele asa carandhuli
Prabhat Samgiita
1984
With: Gane tomare paiyachi priya
Succeeded by
Tumi esechile phaguner dine