Jar asmita shes haye geche

From Sarkarverse
Revision as of 08:24, 30 June 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1130)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Jar asmita shes haye geche
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1130
Date 1983 December 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1130%20JA%27R%20ASMITA%27%20SHES%27%20HOYE%20GECHE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jar asmita shes haye geche is the 1130th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jár asmitá sheś haye geche
Se tomáre páy hrdi bhare
Tár sab kichu niye je niyecha
Sab kichu tava dán kare

Andha káráy se tomáre dekhe
Sandhyátáráy tava priiti mákhe
Aruńa prabháte sonálii álote
Tava rúpe ráge snán kare

Kona vibhiiśiká náhi tár káche
Priiti madhurimá shudhu giiti áche
Práń bhará rddhi raye geche
Madhuparker sudhásáre

যার অস্মিতা শেষ হয়ে গেছে
সে তোমারে পায় হৃদি ভরে’
তার সব কিছু নিয়ে যে নিয়েছ
সব কিছু তব দান করে’

অন্ধ কারায় সে তোমারে দেখে
সন্ধ্যাতারায় তব প্রীতি মাখে
অরুণ প্রভাতে সোণালী আলোতে
তব রূপে রাগে স্নান করে

কোন বিভীষিকা নাহি তার কাছে
প্রীতি-মধুরিমা শুধু গীতি আছে
প্রান-ভরা ঋদ্ধি রয়ে গেছে
মধুপর্কের সুছাসারে

O lord,
those who have totally exhausted their ego,
attain you with all their heart.

You take everything from those
who offer you their all.

They observe you when in darkness
and absorb themselves in your love
in the light of the evening star.

And in the golden light of the crimson dawn,
they bathe in your beauty and love.

There is no fear in them,
but only the sweetness of a love song.

They are left with a heartful of prosperity,
with the essence of sweetest nectar.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Vasante anu anute
Prabhat Samgiita
1983
With: Jar asmita shes haye geche
Succeeded by
Tumi acho tai mora achi