Katha diye kena ele na

From Sarkarverse
Revision as of 13:00, 25 November 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201399177}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Katha diye kena ele na
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2029
Date 1984 November 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Katha diye kena ele na is the 2029th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] This song and the next one seem to be closely connected. This song might also be the start of more than just a two-song series in a musical drama of enlightenment.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kathá diye kena ele ná
Ásár ásháy base
Kata jug geche bhese
Kata nishi táo jáni ná

Shuńi tumi mane ácho
Maner kathá shuńicho
Ámár mane ki tháko ná

Kál nishi ket́e geche
Aruń prabhát eseche
Mor nishi kena kát́e ná

কথা দিয়ে কেন এলে না
আসার আশায় বসে’
কত যুগ গেছে ভেসে’
কত নিশি তাও জানি না

শুণি তুমি মনে আছ
মনের কথা শুণিছ
আমার মনে কি থাক না

কাল নিশি কেটে’ গেছে
অরুণ প্রভাত এসেছে
মোর নিশি কেন কাটে না

Word having given, why did You not arrive?
Seated in expectation of Your arrival,
Ages aplenty, they've gone floating by;
How many nights... I don't even know that.

I hear You are present within psyche;
To inner secrets You are listening.
Inside my mind, do You not reside?

Yesternight has disappeared;
Arrived has the crimson morning.
Yet this night of mine, why is it not excised?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09MKNJYFY ISBN 9798201399177 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Ei phagune kar manovane
Prabhat Samgiita
1984
With: Katha diye kena ele na
Succeeded by
Amar kajal ankhir pare