Kena esechile cale jabe jadi: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Moon_clouds.png | |||
|og:image:width=200 | |||
|og:image:height=200 | |||
}} | }} | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{Infobox Prabhat Samgiita | ||
Line 52: | Line 54: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Why had You come when You will leave... | |||
You'd smiled just to make me cry endlessly! | |||
Even | Even now, in my pleasure garden blows a vernal breeze; | ||
On the | On octave, the Diipak Raag{{#tag:ref|According to legend, [[:wikipedia:Tansen|Tansen]], a renowned bard in the imperial court of [[:wikipedia:Akbar|Akbar]], could ignite oil lamps merely by singing his Diipak Raga. Here, the Diipak Raga is clearly not just a reference to a style of classical melody but also a metaphor for intense spiritual longing.|group="nb"}} tells its story. | ||
With the floral pollen floats a fragrant assembly; | |||
Billowy is love's sea. | |||
My moon has | |||
My moon has gone missing inside yon cloud ebony; | |||
Heart's blood races toward it with vehement speed. | |||
Those moved by music waken with devotion in prosody; | |||
The ocean of emotion is overflowing. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:01, 4 April 2020
Kena esechile cale jabe jadi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1545 |
Date | 1984 May 31 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1545%20KENO%20ESE%20CHILE%20CALE%20JA%27BE%20YADI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kena esechile cale jabe jadi is the 1545th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Kena) Esechile cale jábe jadi |
কেন এসেছিলে চলে' যাবে যদি |
Why had You come when You will leave... |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to legend, Tansen, a renowned bard in the imperial court of Akbar, could ignite oil lamps merely by singing his Diipak Raga. Here, the Diipak Raga is clearly not just a reference to a style of classical melody but also a metaphor for intense spiritual longing.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
Only the following audio rendition is available; however, there seem to be significant discrepancies with the original notation.
- Listen to the song Kena esechile cale jabe jadi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Jale bhara ankhi kena |
Prabhat Samgiita 1984 With: Kena esechile cale jabe jadi |
Succeeded by Bulbuli nace gulbagicate |