Madhura chande mohananande: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation | ||
Line 59: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
With cadence sweet and glee infatuating, | |||
On a mild breeze, today You appeared. | |||
At mind's cave, with hue and form and melody, | |||
been | Good gracious, You bestowed such swooning! | ||
The One at Whose arrival path I had been staring, | |||
Came that Migrant; and now heart is brimming. | |||
Annihilating ebon gloom from a bygone age, | |||
On a trifling mind colors bright You did paint. | |||
So it happened, my path-gazing was redeemed; | |||
Upon ideation yearning of eyes went a-floating. | |||
You did yield to transcendental thought and beauty, | |||
Oh the Sea of Happiness, billowing. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 01:34, 20 August 2020
Madhura chande mohananande | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1676 |
Date | 1984 August 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1676%20MADHURA%20CHANDE%20MOHANA%27NANDE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Madhura chande mohananande is the 1676th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Madhura chande mohanánande |
মধুর ছন্দে মোহনানন্দে |
With cadence sweet and glee infatuating, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Madhura chande mohananande sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sharateri shubhra shuci |
Prabhat Samgiita 1984 With: Madhura chande mohananande |
Succeeded by Nece nece jay mukhapane cay |