Madhura chande mohananande

From Sarkarverse
Revision as of 02:18, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Madhura chande mohananande
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1676
Date 1984 August 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Dadra
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Madhura chande mohananande is the 1676th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Madhura chande mohanánande
Mandánile tumi ele (áji)
Mana kandare ráge rúpe sure
E kii múrchaná d́hele dile

Chinu ámi jár patha cáhiyá
Se pathik elo hiyá upaciyá
Jugántarer tamasá náshiyá
Kśudra hrdaye ráuṋáile

Patha cáoyá mor sárthak halo
Áṋkhir ákuti bháve bhese gelo
Bhávátiita bháve rúpe dhará dilo
Ánanda udadhi uthale

মধুর ছন্দে মোহনানন্দে
মন্দানিলে তুমি এলে (আজি)
মন-কন্দরে রাগে রূপে সুরে
এ কী মূর্ছনা ঢেলে' দিলে

ছিনু আমি যার পথ চাহিয়া
সে পথিক এল হিয়া উপচিয়া
যুগান্তরের তমসা নাশিয়া
ক্ষুদ্র হৃদয়ে রাঙাইলে

পথ চাওয়া মোর সার্থক হ'ল
আঁখির আকুতি ভাবে ভেসে' গেল
ভাবাতীত ভাবে রূপে ধরা দিল
আনন্দ-উদধি উথলে

With cadence sweet and glee infatuating,
On a mild breeze, today You appeared.
At mind's cave, with hue and form and melody,
Good gracious, You bestowed such swooning!

The One at Whose arrival path I had been staring,
Came that Migrant; and now heart is brimming.
Annihilating ebon gloom from a bygone age,
On a trifling mind colors bright You did paint.

So it happened, my path-gazing was redeemed;
Upon ideation yearning of eyes went a-floating.
You did yield to transcendental thought and beauty,
Oh the Sea of Happiness, billowing.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08HY4FFZ2 ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations


Preceded by
Sharateri shubhra shuci
Prabhat Samgiita
With: Madhura chande mohananande
Succeeded by
Nece nece jay mukhapane cay