Maner vane cor eseche: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Into mind's garden has come a thief; | |||
a thief | His capture He is not permitting. | ||
He took with Him all the honey; | |||
To no constraint does He pay heed. | |||
He | Day and night this thief arrives; | ||
Beside flower's pollen He does hide. | |||
Going to nab this thief, meantime, | |||
Mind gets rapt in the vast sky. | |||
This thief knows well how to like; | |||
This thief rids darkness of mind. | |||
This very thief's candied smile, | |||
The whole world it makes bright. | |||
This thief knows how to | |||
The | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 11:42, 22 January 2019
Maner vane cor eseche | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1223 |
Date | 1984 February 8 |
Place | Kanpur |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1223%20MANER%20VANE%20COR%20ESECHE%20DHARA%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Maner vane cor eseche is the 1223rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Maner vane cor eseche |
মনের বনে চোর এসেছে |
Into mind's garden has come a thief; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In the audio rendition, nile (you took) is sung. However, the published Bengali book[2] reads nilo (he took), and that makes better sense contextually.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537
- ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Maner vane cor eseche sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Asiyache sedin ogo ashrayhiin |
Prabhat Samgiita 1984 With: Maner vane cor eseche |
Succeeded by Maner majhe lukiye acho |