Meghera kena niice nebe ase: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Why do clouds descend | Why do the clouds descend | ||
To get the touch of Himalayas? | |||
Why are sky and wind both full of sweetness? | |||
Which celestial nymph came to dress and embellish? | |||
The tall, white mountain-peaks, | |||
They summon whom, gazing aloft? | |||
With its green harvest on fruit-trees, | |||
A smiling woodland has endowed which ones? | |||
In this environment, obsessed with Whom, | |||
Has everyone arisen, feverish and glued? | |||
Oh Sculptor of the far-flung universe, | |||
This sublime beauty and fragrance serves what purpose? | |||
For whose benefit have You lavished it, | |||
Whose heart to capture and make off with? | |||
what | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:53, 19 April 2019
Meghera kena niice nebe ase | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1309 |
Date | 1984 February 29 |
Place | Jwalamukhi to Una, Himachal Pradesh (on the road from Delhi to Jammu) |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1309%20Meghera%20kena%20niice%20nebe%20ase.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Meghera kena niice nebe ase is the 1309th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Megherá kena niice nebe áse |
মেঘেরা কেন নীচে নেবে’ আসে |
Why do the clouds descend |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Meghera kena niice nebe ase sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Nutan diner nutan surjya |
Prabhat Samgiita 1984 With: Meghera kena niice nebe ase |
Succeeded by Tandra bheunge geche |