Naviina prate ei arun alote: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Slight adjustment)
m (Text replacement - "== References == {{reflist}} == External links == * {{PSmp3|" to "== Notes == {{Reflist|group=nb}} == References == {{reflist}} == External links == * {{PSmp3|")
Line 61: Line 61:
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
<blockquote>The new dawn has come. In the new crimson dawn, with the rhythm of forms, You entered my mind. You know how to make us laugh and weep. You know how to play hide-and-seek. You filled my life with Your radiant light. You know how to play the lyre, to weave endless melodies, to make the world dance in Your melodies and rhythms. And You know how to love the world with all its pains and pleasures.</blockquote>
<blockquote>The new dawn has come. In the new crimson dawn, with the rhythm of forms, You entered my mind. You know how to make us laugh and weep. You know how to play hide-and-seek. You filled my life with Your radiant light. You know how to play the lyre, to weave endless melodies, to make the world dance in Your melodies and rhythms. And You know how to love the world with all its pains and pleasures.</blockquote>
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}


== References ==
== References ==

Revision as of 04:55, 11 May 2014

Naviina prate ei arun alote
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0019
Date 1982 September 25
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Naviina prate ei arun alote is the nineteenth song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script Bengali script Translation

Naviina práte ei aruń álote
Rúper chande ele mor manete

Tumi hásáte jáno tumi kándáte jáno
Lukocuri khelá khelite jáno
Áj álor chat́áy ele práń bharite

Viińár bájáte jáno rág racite jáno
Sure tále jagatke nácáte jáno
Jáno sukhe duhkhe sabái ke bhálobásite

নবীন প্রাতে এই অরুণ আলোতে
রূপের ছন্দে এলে মোর মনেতে

তুমি হাসাতে জানো তুমি কাঁদাতে জানো
লুকোচুরি খেলা খেলিতে জানো
আজ আলোর ছটায় এলে প্রাণ ভরিতে

বীণার বাজাতে জানো রাগ রচিতে জানো
সুরে তালে জগৎকে নাচাতে জানো
জানো সুখে দুঃখে সবাই কে ভালোবাসিতে

In the crimson splendor of the new dawn,
With the rhythm of forms You entered my mind.

You know how to make us laugh; You know how to make us cry;
You know how to play the game of hide-and-seek.
Today You came with brilliant light to fill my life.

You know how to play the lyre; You know how to compose music;
You know how to make the world dance to Your tune and Your beat.
You know how to love everyone in weal and in woe.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[3]

The new dawn has come. In the new crimson dawn, with the rhythm of forms, You entered my mind. You know how to make us laugh and weep. You know how to play hide-and-seek. You filled my life with Your radiant light. You know how to play the lyre, to weave endless melodies, to make the world dance in Your melodies and rhythms. And You know how to love the world with all its pains and pleasures.

Notes

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  3. ^ Prabhat Samgiita lyrics

External links


Preceded by
Ke jena asiya kaye geche kane
Prabhat Samgiita
1982
With: Naviina prate ei arun alote
Succeeded by
Dur akasher tara ogo