Niilodadhir urmimalay: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On blue ocean's rows of waves, | |||
Whose message floats, pray tell me. | |||
Each moment I have heard His fame, | |||
But never Him did I see. | |||
On daybreak's eastern sky is His splendor, | |||
Essays on Him painted by the evening's color. | |||
On mind's firmament His matted locks undone | |||
Are vibrant in a hundred streams. | |||
when there | When earth was not, when there'd been naught, | ||
there | No pulse was there, filled with vigor. | ||
There were no emotions, making anxious; | |||
He alone existed, imperceptibly. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:00, 25 August 2023
Niilodadhir urmimalay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2740 |
Date | 1985 May 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Niilodadhir urmimalay is the 2740th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niilodadhir úrmimáláy |
নীলোদধির ঊর্মিমালায় |
On blue ocean's rows of waves, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223315087
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Niilodadhir urmimalay sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tumi kena kache aso na |
Prabhat Samgiita 1985 With: Niilodadhir urmimalay |
Succeeded by Bhevechile gechi bhule |