Ogo madhupa tumi eso amar kache: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Script)
Line 39: Line 39:
Tuccha nahe tabu jeno e priiti
Tuccha nahe tabu jeno e priiti
Tumi ásile ná bhálo básile ná
Tumi ásile ná bhálo básile ná
Bujháye dile ná kabhu kichu ná phúráy
Bujháye dile ná kabhu kichu ná phuráy
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 06:35, 18 March 2017

Ogo madhupa tumi eso amar kache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0779
Date 1983 August 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___779%20OGO%20MADHUPA%20TUMI%20ESO%20A%27MA%27R%20KA%27CHE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ogo madhupa tumi eso amar kache is the 779th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ogo madhupa tumi eso ámár káche
Mor madhu dekha áji phuráiyá jáy
Tumi ákásher cáṋd ámi mát́ira pradiip
Mor álo nabhoniile háráiyá jáy

Mor saiṋcita madhu tomá lági baṋdhu
Prati pale se je jamá haye áche
Mor vaiṋcita hiyá cáhe tomáre shudhu
Prati kśańe se je udvege rayeche
Tumi ásile ná dhará dile je ná
Bheve tomár kathá man asiimete dháy

Mor áshá diip mahákáshe tuccha ati
Tuccha nahe tabu jeno e priiti
Tumi ásile ná bhálo básile ná
Bujháye dile ná kabhu kichu ná phuráy

ওগো মধুপ তুমি এসো আমার কাছে
মোর মধু দেখ আজি ফুরাইয়া যায়
তুমি আকাশের চাঁদ আমি মাটির প্রদীপ
মোর আলো নভোনীলে হারাইয়া যায়

মোর সঞ্চিত মধু তোমা লাগি বঁধু
প্রতি পলে সে যে জমা হয়ে আছে
মোর বঞ্চিত হিয়া চাহে তোমারে শুধু
প্রতি ক্ষণে সে যে উদ্বেগে রয়েছে
তুমি আসিলে না ধরা দিলে যে না
ভেবে তোমার কথা মন অসীমেতে ধায়

মোর আশা-দীপ মহাকাশে তুচ্ছ অতি
তুচ্ছ নহে তবু জেনো এ প্রীতি
তুমি আসিলে না ভালো বাসিলে না
বুঝায়ে দিলে না কভু কিছু না ফুরায়

O honeybee,
come close to me.

Look,
today, my honey is getting consumed.

You are the moon in the sky.
I am but an earthen lamp.

My light loses itself
in the blue sky.

My collection of honey,
accumulated moment after moment,
O friend, is for you only.

My deprived heart,
constantly restless,
wants only you.

You did not come
nor did you allow me to come near you.

Thinking of you,
my mind rushes off unto infinity.

In the great cosmos,
the lamp of my hope is very meagre.
Yet, it is not insignificant.
Know it to be my love.

You did not come to love me.
You did not make me understand
that nothing ever ends either.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Amar ghare tumi ele
Prabhat Samgiita
1983
With: Ogo madhupa tumi eso amar kache
Succeeded by
Kon atiite sei kon atiite