Phulavane ase ali

From Sarkarverse
Revision as of 15:25, 6 June 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
Jump to navigation Jump to search
Phulavane ase ali
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1629
Date 1984 July 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1629%20PHU%27L%20VANE%20A%27SE%20ALI%20KII%20KATHA%27.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Phulavane ase ali is the 1629th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Phulavane áse ali
Kii kathá kay phuler káńe
Manavane tumi ali
Kao je kathá gáne gáne

Lukáye thákite cái
Lukáte náhi je pái
Abhra pare adri shire
Ácho gabhiire gahane

Je kathá kahite cái
Kahite bharasá ná pái
Marmakathá gopana vyathá
Bháse tomár sure táne

ফুলবনে আসে অলি
কী কথা কয় ফুলের কাণে
মনবনে তুমি অলি
কও যে কথা গানে গানে

লুকায়ে থাকিতে চাই
লুকাতে নাহি যে পাই
অভ্র ‘পরে অদ্রি শিরে
আছ গভীরে গহনে

যে কথা কহিতে চাই
কহিতে ভরসা না পাই
মর্মকথা গোপন ব্যথা
ভাসে তোমার সুরে তানে

Entering the floral garden,
what does the bee whisper into the ears of the flowers?
Into my mental garden, as bee,
You speak through songs.

I want to hide
but cannot do so.

I observe you on the mountaintop,
in the sky
and in dense depths.

Whatever i try to say,
lacks of confidence.

The agony of my heart's core,
its hidden pain,
floats on in your rhythm and melody.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ek manete ektarate
Prabhat Samgiita
1984
With: Phulavane ase ali
Succeeded by
Tomar sure hrday bhare